Bring Art Go
BAG means bringing the art to
various countries and cultures of people to convey different
styles in their own ways.
B(Bring ) A(Art ) G(Go
)代表的是用藝術做為和不同國家與文化的接觸點,互相學習用各自不同的方式來表達自我
Creative Markets
We develop interactive vehicles and ideas
in our creative markets to encourage artists to share their ideas with people
through their works and DIY experiences. CAMPOBAG welcomes any style ideas or
creativity in sharing,
Sponsors are able to share their innovation
and thinking in their endeavors.
原創市集
我們希望市集裡面能夠持續有更多人和人之間的交流與互動,也希望創作者們能和我們一起透過作品或是DIY體驗,和更多消費者分享產品概念與創作理念,當然我們絕對歡迎各種不同的創意想法在我們經營的市集裡出現,也歡迎贊助商或企業在這裡和我們分享你的創新或是創意。
2008 MOCA Museum, Taipei 臺北當代博物館古蹟日 |
2010 A Good Time Public Festival, Taipei好時光公共藝術節 |
2010 Bail New Taipei City 八十三行生活派對 |
Campo Tours
We conducted an Asia
tour where consumers enjoyed the creations made by the artists of their
home country and other Asian countries. During this tour artists benefit by
experiencing different cultures and foreign life styles. We combine different
marketing recourses and experiences together. Actually, there will be
individualized promotional activities for different regional markets to satisfy
sponsor’s needs.
擺攤人生
在這個企
劃中我們從亞洲的觀點出發,讓來自亞洲各個不同國家的創作者感受到來自不同區域的文化差異,創作者也將體驗到不同國家的文化背景與生活型態,在過程中
CAMPOBAG還整合了各種不同的行銷資源與藝術體驗,針對不同的地方進行當地宣傳與推廣活動,來滿足贊助商與合作單位的需求。
2011 MAAD Singapore新加坡擺灘人生
|
2010 TAP SEAC ART FAIR Macau澳門擺灘人生
|
Campo ideas & products
We believe that Accessible、Distinctive and touching are three vital
characteristics in our design and products and bring art and creativity to people
who want to create individual art.
希嘉的產品與服務
我們相信具有親和力、獨特性以及感動人心是我們服務與產品裡的三個重要特質,對於想要發展自己的品牌與作品的人也會同樣的重要
The CAMPOBAG
Free Magazine
CAMPOBAG夏日旅行誌
|
The CAMPO LIFE Guild Book
| |